有(you)一(yi)次伊丽(li)莎白女(nv)王在和丈夫阿尔伯特亲王(wang)说话的(de)时候(hou),语气(qi)高傲,伤了亲(qin)王的自尊(zun)心。亲王就一(yi)个人进了(le)自己的房间,锁上了(le)门。过了一会儿,有人来(lai)敲(qiao)门(men)。亲王问:"谁?"门外(wai)回答(da):"我,英(ying)国女王。"亲(qin)王没(mei)有开门(men)。又(you)过(guo)了(le)一会(hui)儿,又(you)响起敲门声(sheng),但温柔多了,门(men)外人(ren)轻轻地说(shuo):"是我,你的妻子(zi)。"门打开了,二(er)人重归于好。
Copyright © 2008-2018