很(hen)多(duo)年后,有一天,我(wo)和我侄子朱(zhu)涛聊天(tian),给他讲起(qi)自己当年的这段经历。小涛当时(shi)刚刚大(da)学毕业(ye),在北京(jing)找(zhao)工(gong)作(zuo),会意地给我讲起了中(zhong)学的(de)一篇英(ying)语课(ke)文:名字叫《DAY DREAM》(《白日梦(meng)》),说(shuo)是西方(fang)有一(yi)种做法,没事的时候(hou)幻想自己(ji)的未来,想得(de)越具体越(yue)好,想(xiang)得越遥远越(yue)好(hao),然后将自己的白日梦大声地讲给周(zhou)围的(de)朋友听(ting),让所(suo)有(you)的(de)人知道。从此,碍于说(shuo)到做到的面子,不(bu)断激励(li)自己,不断将别(bie)人的(de)嘲讽做为(wei)前进的(de)动力。据(ju)说(shuo)克林顿从小就口出狂言(yan)我长(zhang)大了要当总统(tong)。这是西方人(ren)的(de)思维(wei)方式,与东方(fang)人不(bu)同。现(xian)在想想(xiang),这(zhe)确实是一个行之(zhi)有效(xiao)的方(fang)法。我当年(nian)的那句狂言把自己逼(bi)到(dao)了(le)绝路上,然而,后(hou)来的事(shi)实证明,这(zhe)种背水一(yi)战(zhan),拼死一搏,却神(shen)奇般有效。
Copyright © 2008-2018